Область виджетов основной боковой колонки

This is an example widget to show how the Menu Sidebar Widget Area looks by default. You can add custom widgets from the widgets in the admin.

Сентиментальное путешествие по Франции и ИталииA Sentimental Journey Through France and Italy

«Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» — это роман Лоуренса Стерна , написанный и впервые опубликованный в 1768 году, когда Стерну грозила смерть. В 1765 году Стерн путешествовал по Франции и Италии до Неаполя и, вернувшись, решил описать свои путешествия с сентиментальной точки зрения . Роман можно рассматривать как эпилог к, возможно, незаконченному произведению «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» , а также как ответ наявно несентиментальные « Путешествие по Франции и Италии» Тобиаса Смоллетта . Стерн встретил Смоллетта во время его путешествий по Европе и категорически возражал против его раздражительности, резкости и сварливости. Он смоделировал образ Smelfungus по егообразцу.

Роман был чрезвычайно популярным и влиятельным, помог ему стать доминирующим жанром во второй половине XVIII века в жанре путеводитель . В отличие от предыдущих рассказов о путешествиях, в которых подчеркивалось классическое обучение и объективные неличностные точки зрения, «Сентиментальное путешествие» делало упор на субъективные обсуждения личных вкусов и чувств, манер и морали над классическим обучением. На протяжении 1770-х годов писательницы-путешественницы начали публиковать значительное количество сентиментальных рассказов о путешествиях. Сантименты также стали излюбленным стилем среди тех, кто выражает неосновные взгляды, в том числе политический радикализм .

Рассказчик — преподобный мистер Йорик, которого бесхитростные читатели лукаво представляют как едва замаскированное альтер-эго Стерна . В книге рассказывается о его различных приключениях, как правило, любовного характера, в серии отдельных эпизодов. Книга менее эксцентрична и более элегантна по стилю, чем Тристрам Шенди, и была лучше воспринята современными критиками. Он был опубликован 27 февраля, а 18 марта Стерн умер.

СОДЕРЖАНИЕ

Краткое содержание сюжета

Путешествие Йорика начинается в Кале , где он встречает монаха, который просит пожертвования для своего монастыря. Йорик сначала отказывается дать ему что-либо, но позже сожалеет о своем решении. Он и монах обмениваются табакерками. Он покупает шезлонг, чтобы продолжить свое путешествие. Следующий город, который он посещает, — Монтрей , где он нанимает слугу, чтобы сопровождать его в его путешествии, молодого человека по имени Ла Флер.

Во время его пребывания в Париже Йорик узнал, что полиция запросила его паспорт в его отеле. Без паспорта в то время, когда Англия находится в состоянии войны с Францией (Стерн отправился в Париж в январе 1762 года, до окончания Семилетней войны ), он рискует попасть в тюрьму в Бастилии . Йорик решает отправиться в Версаль , где он посещает графа де Б ****, чтобы получить паспорт. Когда Йорик замечает, что граф читает Гамлета , он указывает пальцем на имя Йорика , упоминая, что это Йорик. Граф принимает его за королевского шута и быстро достает ему паспорт. Йорик терпит неудачу в своей попытке исправить счет и остается доволен получением паспорта так быстро.

Вам будет интересно  38 лучших достопримечательностей Венеции, которые стоит увидеть

Йорик возвращается в Париж и продолжает свое путешествие в Италию, пробыв в Париже еще несколько дней. По пути он решает навестить Марию, которая была представлена ​​в предыдущем романе Стерна, Тристрам Шенди, в Мулене . Мать Марии говорит Йорику, что Мария была поражена горем с тех пор, как умер ее муж. Йорик утешает Марию и уходит.

Проехав Лион во время своего путешествия, Йорик ночует в придорожной гостинице. Поскольку здесь только одна спальня, он вынужден делить комнату с дамой и ее горничной («fille de chambre»). Когда Йорик не может заснуть и случайно нарушает свое обещание хранить молчание в течение ночи, начинается ссора с дамой. Во время замешательства Йорик случайно хватает что-то, принадлежащее горничной. Последняя строчка: «Когда я протянул руку, я схватился за fille de chambre . Конец тома II». Предложение открыто для толкования. Вы можете сказать , последнее слово пропущено, или что он протянул свою руку, и поймал ее (это было бы грамматически правильно). Другая интерпретация состоит в том, чтобы включить «End of Vol. II ‘в предложение, так что он схватывает’ Конец ‘Fille de Chambre.

Продолжение

Поскольку Стерн умер, не успев закончить роман, его давний друг Джон Холл-Стивенсон (отождествляемый с Евгением в романе) написал продолжение. Он называется «Сентиментальное путешествие Йорика, продолжение: к которому приставлены некоторые рассказы о жизни и произведениях мистера Стерна» .

Наследие

В 1880-х годах американская писательница Элизабет Робинс Пеннелл и ее муж-художник Джозеф Пеннелл предприняли путешествие по маршруту Стерна. Их путешествия на тандемном велосипеде превратились в книгу « Наше сентиментальное путешествие по Франции и Италии» (1888).

Виктор Шкловский считал Стерна одним из своих самых важных предшественников как писателя, а его собственное «Сентиментальное путешествие: Воспоминания», 1917–1922 гг. Было обязано как собственному « Сентиментальному путешествию» Стерна, так и Тристраму Шенди .

Лоренс Стерн: Сентиментальное путешествие по Франции и Италии

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоренс Стерн: Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» — ознакомительный отрывок электронной книги, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: СПб., год выпуска: 2000, ISBN: 5-267-00097-3, издательство: Азбука-классика, категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лоренс Стерн Сентиментальное путешествие по Франции и Италии

  • 100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Сентиментальное путешествие по Франции и Италии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лоренс Стерн: другие книги автора

Кто написал Сентиментальное путешествие по Франции и Италии? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вам будет интересно  Достопримечательности Милана

Лоренс Стерн: Трістрам Шенді

Трістрам Шенді

Лоренс Стерн: Сентиментальное путешествие по Франции и Италии

Сентиментальное путешествие по Франции и Италии

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Лоренс Стерн: Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена

Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена

Эта книга опубликована на нашем сайте на правах партнёрской программы ЛитРес (litres.ru) и содержит только ознакомительный отрывок. Если Вы против её размещения, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

libclub.ru: книга без обложки

Иоганн Гете: Лоренс Стерн

Лоренс Стерн

Лоренс Стерн: Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена

Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена

Лоренс Стерн: Трістрам Шенді

Трістрам Шенді

Сентиментальное путешествие по Франции и Италии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Сентиментальное путешествие по Франции и Италии

— Во Франции, — сказал я, — это устроено лучше.

— А вы бывали во Франции? — спросил мой собеседник, быстро повернувшись ко мне с самым учтивым победоносным видом.

— «Странно, — сказал я себе, размышляя на эту тему, — что двадцать одна миля пути на корабле, — ведь от Дувра до Кале никак не дальше, — способна дать человеку такие права. — Надо будет самому удостовериться». — Вот почему, прекратив спор, я отправился прямо домой, уложил полдюжины рубашек и пару черных шелковых штанов.

— Кафтан, — сказал я, взглянув на рукав, — и этот сойдет, — взял место в дуврской почтовой карете, и, так как пакетбот отошел на следующий день в девять утра, в три часа я уже сидел за обеденным столом перед фрикасе из цыпленка, столь неоспоримо во Франции, что, умри я в эту ночь от расстройства желудка, весь мир не мог бы приостановить действие Droits d’aubaine; [1] мои рубашки и черные шелковые штаны, чемодан и все прочее — достались бы французскому королю, — даже миниатюрный портрет, который я так давно ношу и хотел бы, как я часто говорил тебе, Элиза, унести с собой в могилу, даже его сорвали бы с моей шеи.

— Сутяга! Завладеть останками опрометчивого путешественника, которого заманили к себе на берег ваши подданные, — ей-богу, ваше величество, нехорошо так поступать! В особенности неприятно мне было бы тягаться с государем столь просвещенного и учтивого народа, столь прославленного своей рассудительностью и тонкими чувствами.

Но едва я вступил в ваши владения —

Пообедав и выпив за здоровье французского короля, чтобы убедить себя, что я не питаю к нему никакой неприязни, а, напротив, высоко чту его за человеколюбие, — я почувствовал себя выросшим на целый дюйм благодаря этому примирению.

— Нет, — сказал я, — Бурбоны совсем не жестоки; они могут заблуждаться, подобно другим людям, но в их крови есть нечто кроткое. — Признав это, я почувствовал на щеках более нежный румянец — более горячий и располагающий к дружбе, чем тот, что могло вызвать бургундское (по крайней мере, то, которое я выпил, заплатив два ливра за бутылку).

— Праведный боже, — сказал я, отшвырнув ногой свой чемодан, — что же таится в мирских благах, если они так озлобляют наши души и постоянно ссорят насмерть столько добросердечных братьев-людей?

Вам будет интересно  Достопримечательности Бари: что посмотреть за; один день в; столице Апулии

Когда человек живет со всеми в мире, насколько тогда тяжелейший из металлов легче перышка в его руке! Он достает кошелек и, держа его беспечно и небрежно, озирается кругом, точно отыскивая, с кем бы им поделиться. — Поступая так, я чувствовал, что в теле моем расширяется каждый сосуд — все артерии бьются в радостном согласии, а жизнедеятельная сила выполняет свою работу с таким малым трением, что это смутило бы самую сведущую в физике precieuse [2] во Франции: при всем своем материализме она едва ли назвала бы меня машиной —

— Я уверен, — сказал я себе, — что опроверг бы ее убеждения.

Появление этой мысли тотчас же вознесло естество мое на предельную для него высоту — если я только что примирился с внешним миром, то теперь пришел к согласию с самим собой —

— Будь я французским королем, — воскликнул я, — какая подходящая минута для сироты попросить у меня чемодан своего отца!

Едва произнес я эти слова, как ко мне в комнату вошел бедный монах ордена святого Франциска с просьбой пожертвовать на его монастырь. Никому из нас не хочется обращать свои добродетели в игрушку случая — щедры ли мы, как другие бывают могущественны, — sed non quo ad hanc [3] — или как бы там ни было, — ведь нет точно установленных правил приливов или отливов в нашем расположении духа; почем я знаю, может быть, они зависят от тех же причин, что влияют на морские приливы и отливы, — для нас часто не было бы ничего зазорного, если бы дело обстояло таким образом; по крайней мере, что касается меня самого, то во многих случаях мне было бы гораздо приятнее, если бы обо мне говорили, будто «я действовал под влиянием луны, в чем нет ни греха, ни срама», чем если бы поступки мои почитались исключительно моим собственным делом, когда в них заключено столько и срама и греха.

— Но как бы там ни было, взглянув на монаха, я твердо решил не давать ему ни одного су; поэтому я опустил кошелек в карман — застегнул карман — приосанился и с важным видом подошел к монаху; боюсь, было что-то отталкивающее в моем взгляде: до сих пор образ этого человека стоит у меня перед глазами, в нем, я думаю, было нечто, заслуживавшее лучшего обращения.

Источник https://ru.abcdef.wiki/wiki/A_Sentimental_Journey_through_France_and_Italy

Источник https://libcat.ru/knigi/proza/klassicheskaya-proza/115673-lorens-stern-sentimentalnoe-puteshestvie-po-francii-i-italii.html

Источник

Источник

От admin